TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
trouble musculosquelettique [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Musculoskeletal System
- Occupational Health and Safety
- Collaboration with the OQLF
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- musculoskeletal disorder
1, fiche 1, Anglais, musculoskeletal%20disorder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MSD 2, fiche 1, Anglais, MSD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- MSK disorder 3, fiche 1, Anglais, MSK%20disorder
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A pathological change in the function of a muscle, a bone or a joint. 3, fiche 1, Anglais, - musculoskeletal%20disorder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The terms "musculoskeletal disorder" and "musculoskeletal injury" are sometimes used interchangeably in the occupational health and safety field. However, these terms are not synonyms. The term "injury" refers to tissue damage, whereas the term "disorder" refers to a dysfunction. 3, fiche 1, Anglais, - musculoskeletal%20disorder
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
occupational musculoskeletal disorder 3, fiche 1, Anglais, - musculoskeletal%20disorder
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- musculo-skeletal disorder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Santé et sécurité au travail
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trouble musculosquelettique
1, fiche 1, Français, trouble%20musculosquelettique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TMS 2, fiche 1, Français, TMS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Altération pathologique de la fonction d'un muscle, d'un os ou d'une articulation. 3, fiche 1, Français, - trouble%20musculosquelettique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les termes «trouble musculosquelettique» et «lésion musculosquelettique» sont parfois utilisés de manière interchangeable dans le domaine de la santé et sécurité au travail. Toutefois, ces termes ne sont pas synonymes. En effet, le terme «lésion» fait référence à une atteinte tissulaire, alors que le terme «trouble» renvoie plutôt à un dysfonctionnement. 3, fiche 1, Français, - trouble%20musculosquelettique
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
trouble musculosquelettique d'origine professionnelle 3, fiche 1, Français, - trouble%20musculosquelettique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- trouble musculo-squelettique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Colaboración con la OQLF
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trastorno musculoesquelético
1, fiche 1, Espagnol, trastorno%20musculoesquel%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- TME 1, fiche 1, Espagnol, TME
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- trastorno musculo-esquelético 2, fiche 1, Espagnol, trastorno%20musculo%2Desquel%C3%A9tico
correct, nom masculin
- TME 2, fiche 1, Espagnol, TME
correct, nom masculin
- TME 2, fiche 1, Espagnol, TME
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los trastornos musculoesqueléticos (TME) comprenden un amplio número de entidades clínicas específicas que incluyen alteraciones de músculos, tendones, vainas tendinosas, síndromes de atrapamientos nerviosos, alteraciones articulares y neurovasculares [...] 3, fiche 1, Espagnol, - trastorno%20musculoesquel%C3%A9tico
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Al realizar ciertas tareas, se producen pequeñas agresiones mecánicas: estiramientos, roces, compresiones... que cuando se repiten durante largos periodos de tiempo (meses o años), acumulan sus efectos hasta causar una lesión manifiesta. 4, fiche 1, Espagnol, - trastorno%20musculoesquel%C3%A9tico
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :